JVC国際協力コンサートblog タイトル
著作権を守る
事務局員の日記
2007年5月30日(水)


今年は、新しくクリスマスキャロルを練習しています。
歌詞の意味がわからなければ気持ちをこめて、歌うことは
できない、ということで
訳詞をつくることになりました。

JVCコンサート実行委員会(企画制作)の
翻訳&校正担当者が中心になって、訳・校正をしていきました。
最終稿の確認の段階で、
「著作権は大丈夫かしら?」ということになりました。
というのは、4曲あるうちの1曲の訳は
Webに掲載されていたものを参考に、少し手を加えただけの
ものだったからです。
そのWebには、訳した方のお名前がありませんでした。


JASRACに電話し、
また実行委員の知り合いの弁護士に問い合わせした結果、
「名前が記載されていなくても、誰かの訳を使うのであれば
それをたとえ団内であれ100人以上分もプリント
するのは著作権の関係で問題あります」とのこと。

本音では「え、販売物でもなく、合唱団員にちょっとプリントして
配るだけなのに・・」と、思いましたが
やはり、問題ある、と、言われたら、そのままプリント
するわけにもいかず、
その該当曲分は、メンバーが訳しなおすことに。


自分が知らないうちに、法を犯すことになるかもしれない。
気をつけないといけないなぁと
改めて思いました。


【2007/05/30 05:21】 | 事務局員の日記 | トラックバック(0) | コメント(0)
   コメント
   コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

   トラックバック
トラックバックURL
http://jvcconcert.blog68.fc2.com/tb.php/22-1f5a6337
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

JVC国際協力コンサート&JVC合唱団に関する情報をお伝えします。このコンサートの収益金は、日本国際ボランティアセンター(JVC)の活動に使用されます。JVCは、アジア・アフリカ・中東で国際協力活動を行うNGOです。

[2008年公演情報] [合唱団員募集]
プロフィール

Author:JVCコンサート事務局(石川)
お問い合わせ:
TEL: 03-3836-4108
E-mail: tomoko@ngo-jvc.net

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する